Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الخصوصية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون الخصوصية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Bueno, no me importan sus reglamentos de privacidad!
    انا لا اهتم بشأن قانون الخصوصية
  • Yo cogeré la ley de acoso.
    سآخذ الخصوصية سآخذ قانون التحرّش
  • En particular, esta Ley:
    وعلى وجه الخصوص فهذا القانون:
  • La Cámara de Diputados aprobó en mayo de 2004 un proyecto de ley al respecto y la mutilación de los órganos genitales femeninos será considerada un crimen por sí mismo.
    وأقر مجلس النواب مشروع قانون بهذا الخصوص في أيار/مايو 2004، ويُعرّف ختان الإناث بوصفه جريمة منفصلة.
  • Sin embargo, el principal problema estriba en la aplicación de la ley, en particular, en la necesidad de conceder un trato humano a las personas que regresan al país.
    ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي هو إنفاذ القانون، وعلى وجه الخصوص، ضرورة معاملة العائدين بطريقة إنسانية.
  • La ley también establece las siguientes garantías para preservar la vida privada de los menores encausados:
    كما وفر القانون ضمانات متوافقة وخصوصية وضع الحدث في جميع مراحل الدعوى بحيث:
  • Y no sé tu mujer, pero Joyce tiene una norma de no usar barcos a motor.
    لا أعرف بخصوص زوجتك ولكن جويس لديها قانون صارم بذلك الخصوص
  • La Sra. Ragnarsdóttir (Islandia), refiriéndose a la pregunta 10, dice que la función principal del Organismo de Protección de Datos es supervisar el procesamiento de datos considerados personales con arreglo a la Ley de protección de la vida privada.
    السيدة راغنارسدوتير (آيسلندا): أشارت إلى السؤال رقم 10، فقالت إن الدور الرئيسي لسلطة حماية البيانات يتمثل في رصد تجهيز البيانات التي تعتبر شخصية بموجب قانون حماية الخصوصيات.
  • Envié un e-mail tratando de que lo borrasen bajo su política de privacidad, pero recibí una mensaje automático diciendo que tardaría cinco días.
    لقد أرسلت للموقع بريدا الكترونيا اطلبُ منهم ,إزالة الفيديو حسب نص قانون حماية الخصوصية .ولكنني تلقيتُ ردًا آليًا بأن الأمر سيستغرقُ خمس أيام
  • Sin embargo, el principal problema estriba en la aplicación de la ley, en particular, en la necesidad de conceder un trato humano a las personas que regresan al país.
    ومع ذلك، فإن التحدي الرئيسي هو إنفاذ القانون، وعلى وجه الخصوص، الحاجة إلى معاملة العائدين بطريقة إنسانية.